「钗头凤」钗头凤完整版高清在线点播 , 国产剧 - (更新至第3集)
钗头凤原文及翻译
钗头凤原文及翻译
《钗头凤》是一个词牌名,又名《折红英》,原名《撷芳词》,相传取自北宋政和间宫苑撷芳园之名。后因陆游有“可怜孤似钗头凤”词句,故名。下面是我整理的钗头凤原文及翻译,大家一起来看看吧。
钗头凤全文阅读:
出处或作者:陆游
红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错!
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,绵书难托。莫,莫,莫!
钗头凤全文翻译:
红润柔软的手,捧出黄封的酒,满城荡漾着春天的景色,宫墙里摇曳着绿柳。东风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄,满怀抑塞着忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。回顾起来都是错,错,错!
美丽的'春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把薄绸的手帕全都湿透。满园的桃花已经凋落,幽雅的池塘也已干阁,永远相爱的誓言虽在,可是锦文书信靠谁投托。深思熟虑一下,只有莫,莫,莫!
钗头凤对照翻译:
红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错!
红润柔软的手,捧出黄封的酒,满城荡漾着春天的景色,宫墙里摇曳着绿柳。东风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄,满怀抑塞着忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。回顾起来都是错,错,错!
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,绵书难托。莫,莫,莫!
美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把薄绸的手帕全都湿透。满园的桃花已经凋落,幽雅的池塘也已干阁,永远相爱的誓言虽在,可是锦文书信靠谁投托。深思熟虑一下,只有莫,莫,莫!
;
钗头凤什么意思
钗头凤是词牌名,指的是头上的凤钗。又名撷芳词、折红英、清商怨、惜分钗、玉珑璁。双调。以《古今词话》无名氏《撷芳词·风摇动》为正体。后陆游因《撷芳词》内有“钗头凤”一词,改名《钗头风》。此词每段六仄韵,上三句一韵,下四句又换一韵,后段即同前段押法。代表词作有陆游《钗头凤·红酥手》等。
常用格体为:
平平仄,中中仄,仄平中仄平平仄。平中仄,中平仄,仄仄平中,仄平平仄。
平平仄,中平仄,中平中仄中平仄。平平仄,中平仄,中中中中,仄平中仄。
词牌格律
双调五十四字,前后段各七句、六仄韵。以《古今词话》无名氏《撷芳词·风摇动》为代表。此词每段六仄韵,上三句一韵,下四句又换一韵,后段即同前段押法。但上三韵用上、去声,下三韵必用入声。如此词上三韵,前段用上声之一董、二肿,后段即用去声之一送、二宋,下三韵则用入声之十一陌、十三职。
合观程垓、陆游、曾觌、史达祖、无名氏诸词,莫不皆然。惟张翥词上用入声韵,下用上、去声韵,与此小异。
《钗头凤》诗词全篇。
《钗头凤》陆游
红酥手,黄藤酒,
满城春色宫墙柳。
东风恶,欢情薄,
一怀愁绪,几年离索。
错、错、错!
春如旧,人空瘦,
泪痕红邑鲛绡透。
桃花落,闲池阁。
山盟虽在,锦书难托。
莫、莫、莫!
本文链接:http://www.chinweb.com/videos/1188/
大家都在看
评论列表





发表评论
